教師研究能量

本系現有專任教師13名,包含教授3名、副教授6名、助理教授3名、講師1名,本系師資專長包括英美文學、比較文學、英美現/當代小說、英美現/當代戲劇、女性主義、女性文學、兒童文學、英語語言學、句法學、教材教學、教育科技、後現代小說、英美浪漫主義時期詩歌、閱讀寫作、英語教學、英美文化研究等。 本系教師均有豐富著作及教學經驗,頗受學生喜愛。在國際學術界亦大都具有極高之聲望。專任教師之研究與專業表現呈現於各方面,例如期刊發表、專書出版、參與國內外學術研究、國際會議、研究獎勵、提供的專業服務等都屬之,涉及的面向相當廣泛,包括比較文學、英美詩歌、西洋戲劇、女性文學、電影文化研究、建構式英語教學、英文寫作教學等。

  1. 李振清退休教授曾任教育部駐舊金山及華府文化參事兼文化組組長共8年,拓展我國及美國之間文化與教育交流,貢獻良多。1997到2003期間,擔任教育部國際文教處處長,統領台灣與全球友邦國家文教交流工作。之前,李教授在國立台灣師範大學英語研究所擔任教授,並兼任師大國語中心主任長達十年。
  2.  高天恩退休教授專長及研究領域是十九世紀英國文學、現代美國小說、宗教與文學,在學界一直具有重大的貢獻。《中外文學》月刊於1970年創刊於臺北時,即由當時任教臺大外文系的高天恩教授等人擔任社長。
  3. 楊盛昱客座教授專長研究領域海外傳媒運營、活動策畫、新聞、節目製作、廣電工程技術。曾任TVBS聯利媒體股份有限公司 執行副總經理,香港.東風衛視 CEO,北京.陽光衛視 CEO,TVBS聯意製作股份有限公司 董事,協理,美國舊金山KPST電視台 經理、台長,記者、主播、主持人,亞洲電視節 最佳談話節目主持人。現任世新大學副校長、中華影視傳播製作事業協會理事長、中國新聞學會副理事長。
  4. 劉建基教授主要研究方向是:翻譯理論與跨文化研究、美國文學、當代英美小說、華文文學與文化翻譯、當代文學理論與文化批判、全球化與文化。曾任「政治大學」英國語文學系教授、「英國劍橋大學」英語系訪問學人(Visiting Scholar:1996-1997)、美國「康乃爾大學」東亞研究中心客座研究員(Visiting Fellow:2007-2008) 、美國「杜克大學」亞太研究所客座研究員(Visiting Research Fellow: 2013 Feb.-Aug.)。著有〈跨文化溝通:衍譯的再現 ──《魯拜集》翻譯 在台灣〉、〈班雅民的翻譯理論研究在台灣〉、〈大眾文化的全球性與解疆域化〉、〈愛與「癱瘓/麻痺」:論郭松棻〈雪盲〉中的喬伊斯幽靈〉、〈改編、接續、回應: 從後設小說到後設電影──以《法國中尉的女人》為例〉、〈文學與醫學的對話: 艾德森劇本《心靈病房》中的臨終關懷與醫學倫議題〉等期刊論文與專書論文。譯有 《關鍵詞:文化與社會的詞彙》。
  5. 柯瑋妮教授(Whitney Dilley專長研究領域在比較文學、後現代小說及女性文學。柯瑋妮教授與陳鵬翔教授合編的專書 “Critical Studies—Feminism/ Femininity in Chinese Literature”,收錄近年來研究女性主義的學者專文共14篇,其學術價值,使柯副教授以華語女性文學編輯的身份躋身入知名的世界名人錄Marquis Who’s Who in the World
  6. 王毓芝副教授近年來研究方向鎖定閱讀策略與新聞英文之間的關連性,對於結合大學英文基礎教育與新聞/媒體英文這方面的研究頗有心得,近年來發表許多篇學術論文皆環繞該主題發揮,並在課堂上將其研究概念具體化,並取得實際數據,應用於個人學術研究成果
  7. 黃裕惠副教授研究專長領域包括英國現當代戲劇;女性文學;歐美兒童文學等。藉助黃裕惠副教授戲劇研究的專長,本系畢業公演多次由黃裕惠副教授長時間細心指導,成績斐然,且教學卓越。
  8. 于惠之副教授研究範圍為比較研究自然景物在不同文化的象徵意涵。每一研究主題,皆為開拓英語教學新領域,期能引發學生學習英文興趣。論文已刊登於有審查制度的人文社會學報。近期將作有系統串聯過去的研究並加以改寫,構成專書,作為未來新開課程之用。
  9. 徐國華副教授主要的研究領域為專門用途英語(ESP)之學術話語,並且是在台灣研究界的積極成員。2009年創建完成了幾項研究語料庫,並積極出席國內外研討會議,並發表研究論文。
  10. 朱容萱副教授專長領域在應用語言學(Applied Linguistics)、第二語言習得(Second Language Acquisition)與批判論述分析(Critical Discourse Analysis)。近年來,研究興趣環繞原住民族歧視、族群歧視論述建構、語言與政治及傳播議題論述分析。
  11. 劉彩秀副教授研究專長領域為台灣南島語言學、社會語言學、族語習得、英語教學與第二語言習得。調查研究主題包含了台灣南島語的語法結構研究、瀕危台灣原住民語的社會語言學現象、族語習得和重要相關變項的關聯性研究、第二語言習得理論在英語教學場域的實證研究、以及創新教學法的教學行動研究。
  12. 陳建龍助理教授目前文學研究與文化研究範疇以四大類為主:現代英美詩、飲食文學、幽默理論、禮物理論。現代英美詩以Wallace Stevens, William Carlos Williams, Li-Young Lee為主;飲食文學以物質論作為研究觀點,另以結構閱讀探討張岱之詩作;幽默理論以歷史作為主軸,研究歷代各派之詮釋;禮物理論以Marcel Mauss以來的結構主義與人類學等觀點,伴以歷史觀從事文學解析。除幽默理論為網路發表,與西班牙與以色列學者合作交流外,其餘三個範疇皆以AHCI及THCI一級學術論文發表與研討會論文方式持續研究。
  13. 施恩惠助理教授主要專長為英美當代小說與文學理論為主,其中以德勒茲研究、伯格森研究、以及記憶理論為主要研究領域。為了拓展研究主題,除了持續研究原本關懷的研究議題,近年也將媒介研究等相關理論納入研究範疇。近年發表數篇THCI CORE期刊,並積極參與國際學術會議,發表論文。
  14. 戴明陸講師主要專長為翻譯與英語教育,個人中翻英翻譯經驗包含媒體翻譯及配音、字幕翻譯、政府文件翻譯、文學翻譯及網頁翻譯。已累積許多年英文教學經驗,教學範圍包含英文寫作、詞彙、發音、文法、演說、辯論及檢定考試準備。