專任教師柯瑋妮 Whitney C. Dilley

4369865rqbigt

  • 姓名:柯瑋妮 Whitney C. Dilley
  • 職稱:教授
  • 電話:3564
  • 研究室:S708
  • 電子信箱:wdilley@gmail.com
  • 本學期Office Hour:本學年教授休假

研究專長

比較文學
後現代小說
女性文學
電影專題

授課課程

外文英文(2/2)

西洋文化史(2/2)

英國著名歌曲賞析(2/0)

美國著名歌曲賞析(0/2)

最高學歷

美國華盛頓大學比較文學博士

Ph.D., Comparative Literature, University of Washington

經歷

  • Department of English, Shih Hsin University, 1998-present
  • Affiliate Professor in the Graduate School of Gender Studies, Shih Hsin University, 2011-2013

校內榮譽:

  • 世新大學學術發表暨創作獎勵, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015
  • 98學年度教師教學卓越獎勵教學績優獎

校外榮譽:

  • Nominated for a Literary Prize from the Modern Language Association for The Cinema of Ang Lee (2007)
  • Amazon Bestseller: The Cinema of Ang Lee (2007)
  • Interviewed by The New York Times (2009 and 2012):
    • Larry Rohter, “Chasing Society’s Hidden Dragons,” The New York Times, August 1, 2009, p. 1C, 8C.
    • Anupama Chopra, “Adrift with A Tiger and the Film God: Life of Pi is New Ang Lee Film, Based on Yann Martel Tale,” The New York Times, September 9, 2012, p. AR44.
  • Profiled in Who’s Who in the World and Who’s Who of American Women, 2004-present
  • Invited Lecturer: Columbia University; University of Washington; King’s College, London

研究成果

專書

  1. The Cinema of Wes Anderson: Bringing Nostalgia to Life. Wallflower Press/Columbia University Press, 2017. Forthcoming.
  2. The Cinema of Ang Lee: The Other Side of the Screen. Revised 2nd edition. Columbia University Press, 2015.
  3. From Eileen Chang to Ang Lee: Lust/Caution. Co-editor and co-author of introduction with Dr. Peng Hsiao-yen. Routledge, 2014.
  4. The Cinema of Ang Lee: The Other Side of the Screen. Wallflower, 2007.
  5. Feminism/Femininity in Chinese Literature. Co-editor and co-author of introduction with with Dr. Chen Peng-hsiang.  Brill, 2002.
  6. “The Ju-lin wai-shih:  An Inquiry into the Picaresque in Chinese Fiction.”  UMI, 1998.

Translated works:

  1. Kan Dong Li An. [Understanding Ang Lee: The first Western look at Ang Lee’s complete works.] Taipei: CTW Publishing, 2009.

專書論文

  1. “Introduction to Ang Lee’s Early Chinese Trilogy Films: Pushing Hands, The Wedding Banquet, and Eat Drink Man Woman” DVD booklet. London: Altitude Film Entertainment, 2015.
  2. “The “Real” Wang Chia-chih:  Taboo, Transgression, and Truth in Lust/Caution” in From Eileen Chang to Ang Lee: Lust/Caution. London: Routledge, 2014.
  3. “Introduction,” Kandong Li An [Understanding Ang Lee: The first Western look at Ang Lee’s complete works], Taipei: CTW Publishing Inc., 2009.

期刊論文

  1. “Review of Beyond the Subtitle: Remapping European Art Cinema, by Dr. Mark Betz (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2009),” in FaAj, Film Appreciation Academic Journal, Taipei Film Archive, July-September 2009, No. 140, p. 167-8.
  2. “Globalization and Cultural Identity in the Films of Ang Lee,” Special Issue on Globalization and Film Style, Style, Northern Illinois University, Volume 43, Number 1 (Spring 2009), p. 45-64.

研討會論文

  1. “Language and Violence in The Children’s Literature of Roald Dahl,” 25th International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 10-12, 2016.
  2. “The Literature of Stefan Zweig in The Grand Budapest Hotel,” 24th International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 13-15, 2015.
  3. “Language and Humor in Lewis Carroll’s Alice in Wonderland,” 23rd International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 14-16, 2014.
  4. “Teaching English Through J.R.R. Tolkien’s/Peter Jackson’s The Hobbit,” 22nd International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 8-10, 2013.
  5. Language and Cultural Inquiry in Yann Martel’s Life of Pi, 21st International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 9-11, 2012.
  6. “Transformation and Fluidity in Taiwan New Cinema: Edward Yang’s Prototypical Influence on the Films of Ang Lee,” Conference on Taiwan New Cinema: History, Literature, and Auteurs, Academia Sinica, October 22-23, 2010.
  7. “History in the Making: Gender and Memory in Ang Lee’s Taking Woodstock,” Invited Speaker, Conference on Culture, Gender, and Identity in Film and Literature, Shih Hsin University, October 16, 2010.
  8. “Woodstock Culture:  Memory, Narrative, and Transformation in Ang Lee’s Taking Woodstock,” International Conference on Visuality and Cultural Literacy, National Central University, December 12-13, 2009.
  9. “Ang Lee’s Taking Woodstock: Memory and Nostalgia in the Digital Age,” International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 13-15, 2009.
  10. “Dichotomy, Subversion, and Globalization in Jane Austen’s/Ang Lee’s Sense and Sensibility,” Conference for the English and American Literature Association, National Yilan University, October 25, 2008.
  11. “The “Real” Wang Chia-chih: Taboo, Transgression, and Truth in Lust/Caution,” Conference on Lust/Caution: Language, History, and Narrative, Academia Sinica, August 12-13, 2008.
  12. “Fostering Autonomous Learning in Twentieth-century Literary Works: ‘Brokeback Mountain’ and The Ice Storm.” The 6th Wenshan Conference on English and American Literature, National Cheng-chih University, Taipei, May 5-6, 2007.
  13. “Cultural and Sexual Identity in Ang Lee’s The Ice Storm.” Conference on Ang Lee, National Chiao Tung University, Hsinchu City, December 15, 2006.
  14. “The Language of Globalization in Ang Lee’s Early Trilogy Films,” International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 11-13, 2005.
  15. “Comic Book Characters and ESL: Spiderman and the Hulk.” International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 7-9, 2004.
  16. “Teaching the Literature of Jane Austen through Film.” International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 10-12, 2003.
  17. “Learning English Through Film: Ang Lee’s Ride With the Devil.” The Nineteenth International Conference on English Teaching and Learning, Shih Hsin University, Taipei, June 8-9, 2002.
  18. “Teaching English Literature through the Films of Ang Lee.” Conference and Workshop on ESL, Overseas Chinese Institute of Technology, Taichung, Taiwan, May 18, 2002.
  19. “Teaching Literature through Film: Ang Lee’s The Ice Storm.” International Symposium on English Teaching, English Teaching Association of the Republic of China, November 16-18, 2001.
  20. “Fragmentary Narratives: Globalization and Cultural Identity in the Films of Ang Lee.” International Conference on Subjectivity/Cultural Identity in an Age of Globalization, Shih Hsin University, May 26-27, 2001.
  21. “Ezra Pound and Chinese Poetics: Teaching Anglo-American Imagist Poetry,” International Conference for the English Teachers’ Association in the Republic of China, November 11-13, 2000.
  22. “Shakespeare’s Incarnations: Romeo and Juliet at the Millenium.” International Conference for the English Teachers’ Association in the Republic of China, Taipei, Taiwan, November 12, 1999.
  23. “Courtly Love Poetry of the European and Chinese Southern Dynasties Traditions.” Ninth Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of British Columbia, Vancouver, B.C., July 25-31, 1998.
  24. “Reading the Colonial ‘Other’: Japanese and British Motifs in Taiwanese and Quebecois Fiction.” Critiques of Gender, Cultural, and National Discourses of Taiwan, Columbia University, New York, August 28-30, 1997.
  25. “Metaphors of Identity: Nationalism and Colonialism the Literature of Wu Cho-liu.” North America Taiwan Studies Conference, University of California at Berkeley, May 30-June 1, 1997.

研究計劃

20th-century Chinese and American film